見える と 見られる

星が見える
星が見られる
どちらの文も正しい日本語ですが、読んだ時に受ける印象は違いますね。
「見える」は特に意識をせず空を見上げた感じ、一方「見られる」は、星が見たかったという印象を受けるのではないでしょうか。
クイズ形式で考えてみると、もっとはっきりするかもしれません。
映画が無料で(見える ・ 見られる) ー>見られる
窓から空が(見える・見られる) ー>見える
いかがでしょうか?
英語でも、to watch、 to look、 to see、と「見る」には三つの言葉があり、使い方が違いますね。英語のルールにはぴったり当てはまりませんが、翻訳すると以下のようになります。
Practitcal Japanese 2より
レッスンでは、窓から何が見えますか?とお互いに聞いて答える練習をします。私が以前住んでいたところはせまい住宅街でしたので、「向かいの家が見えます」「ごみ置き場が見えます」というと、日本らしいですねとよく笑われました。
「見られる」の場合は、映画やアニメを例にして、「~さんのネットフリックスで日本のアニメが見られますか」と質問しました。テレビや、スマホ、パソコン、映画館、無料、有料などの言葉を使うと文が作りやすいかと思います。
また上の絵にあるように、「聞く」と「聞こえる」にも同様の違いがありますので、同じように教えることができます。
**************
以前、見えるは、見たくないのに見えると教えたのですが、カメラの映り具合が気になって私が「私が見えますか?」と訊ねた時、「私は先生を見たいですから、見られます、ですね。」と言われてしまいました。
文法のルールがあるとはいえ、なかなか一筋縄ではいかないですね。
**************
小川 清美
フリーランスの日本語講師。Cartus の講師として日本在住のボーイング社員や家族に日本語を指導。2012年CartusTop language teacher。そのほか、クラブイタリア名古屋、リンゲージ日本語学校などで契約講師として勤務、また移民、難民などにプライベートで日本語を指導。現在はオンラインレッスンが中心。
2019年4月より約2年間、MATCHA - JAPAN TRAVEL WEB MAGAZINEに四コママンガとともに日本語についての記事を連載
ストアカで「オンラインでの日本語の教え方」開催
著書 ※詳細はブログ『Fun! Japanese lessons』よりご覧いただけます
- Practical Japanese1,2,3 Easy and Fun ひらがな、カタカナ、漢字
![]() |
![]() |
![]() |
---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
- やさ日まんがJAPANガイド